If I told you I was grooming you, what would you think I was doing?
The UK Independent used the term to describe what a group of Muslims were doing to white English girls which actually was rape, abuse and sexual exploitation:
I call that language laundering.
But note what's written in the lower-right section.
^
Wednesday, May 09, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Yisroel
"Groomimg" is the acknowledged term in the UK for what these thugs did. It is more commonly used when speaking of paedophiles grooming young children on the internet. However what is perhaps language laundering is the left wing media's refusal to acknowledge that the perpetrators were all Moslem for fear of being branded racists. I would have no doubt that if the perpetrators chas v'chalila had been Jews we would have known all about - and how!
Post a Comment