Tuesday, May 04, 2010

Debbie Schlussel Enters Mainstream

Debbie Schlussel made the NYTimes, in a linguistic discussion of the use of Yiddish in a movie title:

A few weeks ago, Debbie Schlussel — a kind of all-purpose film critic, political commentator and Web opinion spinner — took issue not just with the trailer promoting “Dinner for Schmucks,” about which she wrote on her Web site, debbieschlussel.com, “it looks like utter garbage,” but also with its use of Yiddish.

“The more correct title would have been ‘Dinner for Schlemiels,’ ” Ms. Schlussel insisted, if the filmmakers were trying to describe the geeky behavior displayed Mr. Carell in the pratfall-filled trailer.


Which reminds me, what's the difference between a schlemiel and a schlemazal?

A schlemiel constantly falls on his back and the schlemazal falls on his back but injures his nose.


No comments: