It aired three days ago here.
I learned the German for "settler" is siedler.
Me at our neighborhood emergency water supply
EG wrote to me that
I think that they distorted what you said. After you stated that the water infrastructure goes back to the Brit mandatory days, it seems to me that the female narrator translated your words or conveyed your words in a very distorted manner, or she [or the ARD staff] did not intend to translate what you said correctly or incorrectly.
In a five minute clip, with an interview with two other persons, both by the way, pro-Arab, it is difficult to feel that all you said or the gist of what you intended to get across does get to be heard.
This snippet (via Google Translate) is an example:
The Palestinians should stop being so ideological to argue and help to solve the practical problems.
What I had also told the reporter in that section is that the Arabs refuse to cooperate with environmental issues of pollution, sewage treatment and updating the water pipe infrastructure because no matter what the political resolution, the water has to be preserved and the land has to be protected.
Why don't the Arabs cooperate? Wouldn't coexistence improve chances for peace or at least a lessening of the hostility that exists?
There's also a bit in there previously on how fast we get help. The water exists, even if there are temporary shortages. So, who is at fault, Israel or the slow-responding or non-responding Palestinian Authority? Or their steadfast refusal to work together on a common problem? Non-recognition doesn't help them.
Unfortunately, that message of mine didn't air.
Oh, and by the way, we've been requested to severely restrict water use since last night.