Thursday, December 10, 2009

Jerusalem - No Less Than Paris

Pourquoi voulez-vous que nous dissimulions l'émotion qui nous étreint tous, hommes et femmes, qui sommes ici, chez nous, dans Paris debout pour se libérer et qui a su le faire de ses mains?
Non ! nous ne dissimulerons pas cette émotion profonde et sacrée. Il y a là des minutes qui dépassent chacune de nos pauvres vies.
Paris ! Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! mais Paris libéré ! libéré par lui-même, libéré par son peuple avec le concours des armées de la France, avec l'appui et le concours de la France tout entière, de la France qui se bat, de la seule France, de la vraie France, de la France éternelle.
Eh bien ! puisque Paris est libéré, puisque l'ennemi qui le tenait a capitulé entre nos mains, la France rentre à Paris, chez elle. Elle y rentre sanglante, mais elle y rentre bien résolue. Elle y rentre éclairée par d'immenses leçons, mais plus certaine que jamais, de ses devoirs et de ses droits.


Those words were spoken by Charles De Gaulle on August 25, 1944 at the ceremony of the liberation of Paris.

The translation:

Why should we hide the emotion which is taking us all, men and women, who are here, at home, in Paris who stood up to liberate itself and could do so with its own hands?

No! We will not hide this deep and sacred emotion. These are minutes which go beyond each of our poor lives.

Paris! An outraged Paris! A broken Paris! A martyred Paris! But... a liberated Paris! Liberated by itself, liberated by its people with the help of the armies of France, with the support and the help of all of France, of the fighting France, of the only France, the real France, the eternal France!

(Cheers, clapping)

Well! Since the enemy which held Paris has capitulated into our hands, France returns to Paris, to her home. She returns blood-stained, but quite resolute. She returns enlightened by immense lessons, but more certain than ever of her duties and of her rights.

No comments: