Unfortunately, for those who can read the Hebrew, what is promised is aPritzah Show.
The Yiddish is "pritzus" (I found this attempt at definition here: "Pritzus" is something like "unseemliness" or "inappropriateness". It is the opposite of Tznius. Tight, provocative (even the slightest bit provocative), or sexy clothing is Pritzus.)
So, that's how the secular adopt Orthodox customs.





2 comments:
It's pritza, not pritzut. It has nothing to do with pritzut.
The meaning is probably something like breakout performance. My guess is that this singer has a new album out and he'll be performing his new songs for the first time on stage.
True. But I figured that in the Purim spirit, he was double-entendring anyways. At leaat I was. And a freilicha purim to you, too.
Post a Comment