Wednesday, October 16, 2013

Can't Wait for This To Reach Israel

In years past, one of my complaints' themes to Israel television was (and occasionally is) the mistranslations in captions, must usually of important speeches by American presidents.

And now I see this:


Broadcasting watchdog Ofcom will begin a regular audit of the quality of broadcasters' subtitles from next year.
It follows complaints by viewers about inaccurate subtitles, or subtitles which are delayed, freeze or disappear.
Under the new measures, broadcasters will be asked to monitor the quality of their subtitling on live TV shows every six months, for two years.

This should be done here in Israel.

^

No comments: