skip to main |
skip to sidebar
To What Does This Refer?
the willingness of the American Jewish filmmakers to mock their Middle Eastern cousins is also a subtle, unmistakable sign of cultural maturity.
This film:
“Subtle” and “maturity” may seem like odd words to use about a movie that wrings big laughs from pelvic gyrations, indoor Hacky Sack and filthy-sounding fake-Hebrew and -Arabic words. But much as it revels in its own infantilism, “You Don’t Mess With the Zohan” is also brazenly self-confident in its refusal to pander to the imagined sensitivity of its audience.
I suppose some Middle East policy-scolds may find reasons to quarrel with “Zohan,” either for being too evenhanded or not evenhanded enough in its treatment of Israelis and Palestinians. Did I mention that it’s a comedy? Seriously, though, the movie’s radical, utopian and perfectly obvious point is that the endless collection and recitation of political grievances is not funny at all, and that political strife is a trivial distraction from the things that really matter. There is so much hummus, and so little time.
No comments:
Post a Comment